Для корейского языка характерен строгий порядок слов в предложении. Любое предложение строится таким образом, что сказуемое (глагол) всегда находится в самом конце.
Это может быть немного непривычно и казаться неудобным. Ведь в русском языке мы привыкли к свободному порядку слов. А, например, в английском языке в предложении прямой порядок слов: на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое, на третьем — дополнение.
Итак, порядок слов в корейском предложении можно выразить формулой:
S + O + V .
Где, S — это субъект, то есть кто или что. То о чём идет речь в предложении — подлежащее.
O — это объект – то, на что направлено действие глагола. Здесь же будет располагаться все остальная информация: дополнения, обстоятельства и т.п.
V — сказуемое – тот самый глагол, после которого мы можем завершить предложение и поставить точку.
Чтобы было более понятно, разберем на простейших примерах. Если по-русски мы говорим «Я читаю книгу», то в корейском языке предложение будет выглядеть как «Я книгу читаю». И еще несколько примеров, сравните:
Русское предложение | Корейское предложение |
Я иду в школу. | Я в школу иду. |
Друг слушает музыку. | Друг музыку слушает. |
Мама смотрит сериал. | Мама сериал смотрит. |
В более сложных предложениях, для того-чтобы предложение строилось логично и звучало «по-корейски» полезно использовать принцип шести вопросов. То есть предложение составляется примерно по такой схеме: 1 — кто?; 2 — когда?; 3 — где?; 4 — что?; 5 — почему? и 6 — как? делает.